Ĕлкĕрт, приготовить, закончить. Чем люди живы. Мĕн есĕ, ухмах, шăлна йĕретĕн? Есĕ малтан аттăна вăхăта ĕлкĕртме шухăшла-ха, тет. Что ты, дурак, скалишь зубы? Ты бы сначала подумал о том, чтобы во время приготовить сапоги. Сред. Юм. Киле кайађђин ĕлкĕртсе парайрăп-а сана. Успею ли приготовить тебе до отъезда домой? Ib. Илтине çӗн çăкăр ĕлкĕртеççĕ. К Ильину дню новый хлеб едят. (Народн. поговорка). В. Ив. Çĕре лайăх ĕлкĕртес тесен...
Ĕлккен, (э̆л’ккэн), великолепный. И. С Степ. Ĕлккен. Юрк. Çине тăхăннă тумтiрĕсене, хамăр ђăваш тумĕсене, темĕн тĕрлĕ ĕлккеннисене, ытарма хал çук. Невозможно наглядеться на их одежду, ―на нашу чувашскую одежду, очень красивую (на вид). К.-Кушки. Ĕлккен = аван, великолепный. Юрк. Ун çине апла пит елккен мăрамăртан тунă паметник лартнă. || СПВВ. Ĕлккен тумланас, пышно нарядиться.
Ĕлккенлет, то же, что ĕлккенлектер. Баран. 75. Йалав пек йапаласем çакса, хулари майлă ĕлккенлетсе (scr. ĕлкенлетсе) пĕтернĕ. Развесив что-то в роде флагов, разукрасили (улицы деревни) как в городе.