Kuranta kvanto de vort-artkoloj: /55000  

Ӗм [4:104]

Ӗм, (ӧ̌м, э̆м), сосать. К.-Кушки. Сирӗн ађасем миçе çула çитеђђен ђӗђӗ ӗмеççӗ? IЬ. Ађа ђӗђӗ ӗмет. Якейк. Хӑш ађа аллине ӗмет. Иной ребенок сосет палец. IЬ. Ес хаљ те аллуна ӗмме прахман-и? Ты до сих пор не перестал сосать руку (палец)? Н. Седяк. Ӗнене çӗлен ӗмсен, кушака ђӑрмалаттараççӗ, сӗтне вӗри çатма çине сӑваççӗ. Если пососет вымя коровы змея, то заставляют царапать вымя кошку, а молоко доят на горячую сковороду. Орау. Сӑрана (пиво) ӗмет-кӑна! (с удовольствием пьет, как бы сосет, дует). IЬ. Сире кирлӗ пулӗ, терӗм, атту ӗмсе йараттӑм (выпил бы молоко; оно для меня приятно, и я его могу много выпить). Трехбл. Иван!—Мӗн!-Мαννε ӗм! || Паразитировать. N. Пирӗн пупӑн ывӑлӗсем вӗренсе ӗçе кӗримарӗç, ухмах пек ӗмӗрне ашшӗне ӗмсе пурӑнмалла пулђӗç. Сыновья нашего священника не получили образования и не пристроились к делу; они всю жизнь, как дураки, были вынуждены жить за счет отца. Орау. Пирӗн ӑстӑршна ӑстӑршна-и вӑл? Халӑха ӗмсе пурӑнать çав, çавӑ пур. Разве наш старшина настояший старшина? Только то и есть, что живет за счет народа. || Курить. Орау. Е-е, ӗмеппӗр-çке ђӗлӗмне! Все время курим!