Сайтри статья шучӗ: /55000  

Showing 1-22 of 22 items.

Ăшђоткă [4:95]

Ăшђоткă, счеты. Кив-Матак. † Атi улĕ пилĕк-ђе, ăшђчоткăпа шотларĕ (посчитал), мана шотласа кăларђĕ (сбросил со счет).

Ăшђулккă [4:95]

Ăшђулккă, (ы̆шцул’ккы̆), щелок. См. сĕлтĕ.

Ăшђут [4:95]

Ăшђут, (ы̆шц’ут), счеты. К.-Кушки. Ăшђут турт-ха. Сосчитай-ка на счетах.

Ăшђуткă [4:95]

Ăшђуткă, (ы̆шц’уткы̆), щетка. К.-Кушки.

Ăшђык [4:95]

Ăшђык, (ы̆шч’ык), внутренность; сердце (в перен. см.).

Ăшђыклă [4:95]

Ăшђыклă, имеющий внутренность. Встреч. в выраж.: см.Хора ăшђыклă çын

Ăшне-кӗрен [4:95]

Ăшне-кӗрен, пуля. КС. Ăшне-кĕренпе персе ӳкертĕм. IIодстрелил пулей. См. шĕнкĕрем, пулĕ.

Ăшне-хырăм [4:95]

Ăшне-хырăм, прожорливый человек. Хурамал. Нумай çийакана калаççĕ: ей, ăшне-хырăм! теççĕ. Тому, кто много ест, говорят: ей ăшне-хырăм!

Ăшња [4:95]

Ăшња, (ы̆шн’а), «поле». Хорачка.

Ăшпулăх [4:95]

Ăшпулăх, назв. оврага. Икково. Ăшпулăх ― тип çырма.

Ăштăр [4:95]

Ăштăр, (ŏштŏр), местность и название реки. Орау.

Ăшта [4:95]

Ăшта, где, куда. Качал. Витӳ ăштарах? ― Шывпа йухса кайнă. Где же твоя конюшня? ― Водой унесло.

Ăштав [4:95]

Ăштав, (ы̆штав), штоф, прежняя мера в две бутылки.

Ăштамас [4:95]

Ăштамас,, назв. леса около с. Аттикова. Макка 82ᵒ.

Ăштар [4:95]

Ăштар, то же, что шăтар (дырявить). Бигильд. Чеб. у. Сăмсасăр кăвакал пăр ăштăрат.

Ăштаф [4:95]

Ăштаф, то же, что ăштав.

Ăштаф кĕленђи [4:95]

Ăштаф кĕленђи, штофная посуда.Ч.П.

Ăшти [4:95]

Ăшти, (ы̆шτиы), похлебка из полбеной крупы с картофелем (кашица). К.-Кушки, Альш. Тiйаккăнĕ, пырсанах, тула кăларса, ăшти лартат; ăштийĕ, аранђĕ тăрсанах, шăнса кайат. Пришедши домой, дьякон тотчас выносит на двор кашицу. Кашица вскоре замерзает.

Ăштрав [4:95]

Ăштрав, штраф. Хурамал. Çак куркана ĕçеймене çиђĕ те пилĕк курка ăштрав: çиђĕ курка сăра, пилĕк курки шыв. На того, кто не выпьет этого ковша, наложат 7 да 5 ковшей штрафа: семь ковшей пива, пять―воды. Изванк. Ăштрав тутар, наложить штраф.

Ăштранкă [4:95]

Ăштранкă, (-н’гы), назв. речки. Шарбаш.

Вир ăшти [4:95]

Вир ăшти, похлебка из пшена, картофеля и масла (кашица). К.-Кушки. См. Паас. 15.

Хора ăшђыклă çын [4:95]

Хора ăшђыклă çын, нехороший, недобрый человек. (Шор ăшђыклă çын, добрый, хороший человек). Курм.